jueves, 21 de agosto de 2008

Nueva Cenicienta


Mi buena amiga Degael me ha enviado el primer título de la colección "cuentos para adultos", en los que la editorial Los tres pies del gato busca dar una nueva vuelta de tuerca a los cuentos clásicos desde una óptica más actual y cañí.
Para este inicio han tenido el lujo de contar nada más y nada menos que con Felipe Samobar (Yuncos, 1983), uno de los pilares de lo que se está empezando a denominar "La generacion del arrabal", escritores de narrativa áspera y profundo realismo urbano. A su altura el fabuloso Charles Door (Majadahonda, 1971) logra en cada ilustración hacernos real la belleza de un sueño.

La historia de Free tanga es la de una ninfómana de carabanchel que trabaja en un bar donde se sirven los mejores calamares del barrio. Cuando sale por la noche, regala el tanga a sus amantes y desaparece, dejando las pistas necesarias para que un día a la semana puedan buscarla y si le devuelven la prenda mágica... les regalará un bocata calamares.

Una exquisita edición para la revisión más Almodovariana-KennedyTooliense de La Cenicienta.
Charles Perrault nunca resultó tan cercano. (7/10)

FREE TANGA. Felipe Samobar y Charles Door. Cuentos para adultos. Los tres pies del gato. 64 págs. 14 €

10 comentarios:

John F. dijo...

La estructura del cuento muy peculiar, al contrario que en el original aquí sólo hay un "principio feliz". Todo deriva al final en un "y no fueron tan felices pero comieron un bocata calamares".
No es lo mismo, pero puede estar mucho más rico que las perdices, que en bocata pierden.

de la Loma dijo...

Bien pero sin pasarse. Asistimos a un continuo "revisitar" los clasicos infantiles dandoles un toque "para adultos". Me gusta el juego de palabras del titulo y la densidad de las descripciones, parece que se respira el humo de la plancha y el olor a calamares. En el debe del cuento y a pesar de la excelente portada, he de decir que tiene poca carga erotica, tal vez a mi me va mas la sofisticación y los ambientes decadentes... por ejemplo lo que hizo Jose Maria Ceñal con "En el corazon del bosque" (Sonrisa Vertical 1999) inspirado sin duda en la Bella Durmiente.

saludos

Raster dijo...

Por primera vez, y sin que sirva de precedente, discrepo con el análisis del cuento.

Concretamente el pasaje en el que la protagonista impregna su tanga con el aceite de la fritura para posteriormente abandonarlo deliberadamente sobre la pecera de su amante, dejando así la pista definitiva que le llevaría de vuelta a sus deliciosos calamares no me resulto... "cercana"...

No obstante he de reconocer que la narrativa es exquisita, y los dibujos están bien trabajados.

Mario dijo...

No se como una mente preclara como la que se adivina detrás de este blog, tiene a bien rescatar de la inmundicia semejante adaptación.

Es una burda transcripción del clasico texto literario ruso, "Sepronoba Krivenka", de la mundialmente famosa por su trágica muerte "Irina Trigo".

Ni enmascarando el liquido elemento en el que la protagonista sumerge su tanga (Aceite en este, Vodka en el original), logra disipar la sensación de plagio.

Solamente la perfección de las ilustraciones,o el no leer cirílico con fluidez hace permisible el gasto.

Augustus Schlömp dijo...

Una nueva regurgitación sintáctica hispanoparlate, esta vez adaptada a escondidillas del original ruso "Sepronoba Krivenka" (como bien ha señalado mi contertulio), que a su vez, recoge partes de la tradición oral de los Urales, de la bella aldea de Ugrgudlov, donde las mozas en edad de merecer prenden sus pololos impregnados en lo alto de cucañas.
Una y otra vez, el chavacano costumbrismo neochusminoide clava sus garras en la cultura para mostrar, con profusión de dibujitos y vello rizado con olor a molusco, una plasmación de la búsqueda de la pareja, de la angustiosa soledad del ser humano que busca con una linterna sin pilas en el desván del desconcertante universo. Una pena que en lugar de pololos, incluso de vodka o quizás un sake, caigamos en lo chavacano confundiéndolo con cercano, en lo calamariano confundiéndolo con lo hedonista. Carne de cañón para adaptación cinematográfica, suponemos que con Paz Vega y Jorge Sanz como protagonistas.
Valoración Schlömp: 1 sobre 10.

Anónimo dijo...

十五.我們不希望我們極多無辜同胞世界上小人物,被打入這些Free Tanga中國建造慘無人道的人間地獄,在這裏被屠殺糟蹋設計受凌刑戲弄極苦難數千年之久. 十六.雖然每個人對中國這科技的侵害都自身難保,但是我們不能讓我們的政Samobar府政客記者,在現在或者不可知的未來,都變成中國的美容師或是幫助他們恐怖活動.箝制人們的另外一隻黑手. 十七.醜態百出雙手染滿別人鮮血的胡錦濤.江澤民.中國解放軍心中狠毒陰險大奸大惡,我們不知道那些心知肚明跟他們Free Tanga倡和的大人物,是為了救百姓還是為了自己,受中國操控而沉淪的世界是怎麼對待那些正在這科技刀口下生命垂危無辜的人們,還是不可知的哪一世紀中國民主了,這些都變成是中國和我們世界擁有權有勢的人共同的功勞?我們真的有做什麼嗎?我們不要惡勢力有一天大家一定會成功!

Anónimo dijo...

Traducción de lo anteriormente citado...

15. No queremos con nosotros a un montón de gente inocente en el pequeño mundo, en el Tratado de Libre Tanga China Construction inhumano infierno en la tierra, aquí fueron masacradas por el diseño de residuos Ling diversión está sufriendo el castigo durante miles de años. 16. Aunque cada Personal de tecnología a China que no hay ninguna garantía contra toda su propio, pero no podemos permitir que nuestros políticos políticos Samobar Cámara reportero, ni ahora ni en el futuro desconocido, se han convertido en China la belleza o la ayuda a actividades terroristas. Reprimir la gente otra Negro manos. 17. Choutaibaichu manos manchadas con la sangre de los demás, Hu Jintao. Jiang Zemin. Corazones del pueblo chino Ejército de Liberación del siniestro grande vicioso violación gran mal, y no sabemos que ellos saben muy bien con el Tratado de Libre Tanga y la promoción de personalidades, fue para salvar a las personas o Con el fin de poseer, controlar y destrucción por los chinos en el mundo es la forma en que trataba a los que se encuentran bajo el cuchillo de tecnología de punta estado crítico personas inocentes, aún desconocido cuál es el siglo de la democracia en China, estas se han convertido en nuestro mundo es China y la propiedad y las personas influyentes Comunes de crédito «que realmente tiene que hacer» el mal que un día no vamos a tener éxito!

ehpero dijo...

No sabía que hubo un "Tratado de Libre Tanga China".
¿Entonces Irina Trigo resultó ser un doble agente Chino-Tanga-Ruso y por eso su trágica muerte?

Nuestro amigo anónimo ha abierto una puerta que jamás debió cerrarse.

Aún así, con aceite de fritanga, vodka o sake, la obra merece su edición.

Lo de Jorge Sanz ya me ha dejado descolocado, cuando todos estaremos de acuerdo que ese papel le viene que ni pintado a Antonio Banderas.

JRSolera dijo...

Tres libros reseñados; y de tres, dos van medio de follar.
¿Que hay hambre, eh, eh, eh?

John F. Absolut dijo...

Como bien cuenta Luis de la Mata en su "cocina emocional", cito textualmente:

"No puede haber hambre si entre comidas, seguimos comiendo".